top of page

WhenPurchasing a Ticket

Foto 30-11-18 6 33 00 p. m..png

Al obtener un ticket, deberas aceptar las siguientes condiciones:

-El progreso del juego compartido en foros y grupos será completamente privado.

-Se dará crédito al trabajo aportado bajo el nombre que se colocó en ´´Nickname´´ al comprar un ticket.

-Se realizará una audición a cada integrante del proyecto, sin importar el medio.

-Es tu deber exigir las recompensas, por ende, NO se entregaran hasta que sean solicitadas.

-El nombre de los personajes que aparecen en el juego pertenecen a Kotoba Project, aún siendo tu quien interprete la voz de un personaje, no tienes derechos sobre el mismo.

(MESSAGE 2017-2019 sujeto a cambios)

When obtaining a ticket, you must accept the following conditions:

-The progress of the game shared in forums and groups will be completely private.

- Credit will be given to the work contributed under the name that was placed in "Nickname" when buying a ticket.

-An audition will be made to each member of the project, regardless of the medium.

-It is your duty to demand the rewards, therefore, they will NOT be delivered until they are requested.

-The names of the characters that appear in the game belong to Kotoba Project, even if you are the one who interprets the voice of a character, you do not have rights over it.

(MESSAGE 2017-2019 subject to change)

チケットを入手するときは、次の条件に同意する必要があります。

 - フォーラムやグループで共有されるゲームの進行は完全に非公開になります。

 - チケットを購入したときに「ニックネーム」に配置された名前の下で寄付された作品にクレジットが付与されます。

 - 媒体に関係なく、プロジェクトの各メンバーにオーディションが行われます。

 - それはあなたが報酬を要求する義務です、それゆえ、彼らは要求されるまでそれらは配達されません。

 - ゲームに登場するキャラクターの名前はKotoba Projectに属します。たとえあなたがキャラクターの声を解釈する人であっても、あなたはそれに対する権利を持ちません。

(MESSAGE 2017-2019は変更される場合があります)

bottom of page